لا توجد نتائج مطابقة لـ "فرقة مكافحة الإرهاب"

ترجم فرنسي عربي فرقة مكافحة الإرهاب

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Vous devez coordonner les unités antiterroristes à ces endroits immédiatement.
    يجب أن ترسل فرق مكافحة الإرهاب .لهذه المواقع على الفور
  • Cependant, la question de savoir comment enrayer le terrorisme est loin de se limiter aux travaux et aux compétences du CCT.
    ومع ذلك، فإن مسألة كيفية إحداث فرق في مكافحة الإرهاب يتجاوز عمل أو اختصاص لجنة مكافحة الإرهاب وحدها.
  • Il faut aussi saluer le travail accompli par l'Équipe spéciale des Nations Unies de la lutte contre le terrorisme.
    وإن الأعمال التي تقوم بها فرقة العمل لتنفيذ مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة تستحق الثناء هي أيضا.
  • C'est pourquoi l'Union européenne coopère activement avec l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme, créée par le Secrétaire général, et en appuie fermement le renforcement.
    ولذلك، يتعاون الاتحاد الأوروبي بنشاط مع فرقة العمل لتنفيذ مكافحة الإرهاب التابعة للأمين العام، ويؤيد بقوة زيادة تعزيزها.
  • Nous sommes aussi satisfaits de noter que les experts jouent leur rôle dans l'équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme de l'ONU.
    ويسرنا أيضا أن الخبراء يؤدون دورهم في فرقة العمل المعنية بتنفيذ مكافحة الإرهاب في كل منظومة الأمم المتحدة.
  • Tous les États doivent faire des efforts particuliers avec l'appui de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme.
    وقال إن هناك حاجة إلى جهود خاصة تبذلها جميع الدول، بدعم من فرقة العمل المعنية بتنفيذ مكافحة الإرهاب.
  • À ce propos, le Comité rappelle qu'en juillet 2003, il a publié un communiqué de presse (SC/7827) dans lequel il expliquait les différences fondamentales entre le Comité contre le terrorisme et le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.
    وفي هذا السياق، تذكر اللجنة بأنها أصدرت في تموز/يوليه 2003 نشرة صحفية (SC/7827) توضح الفرق الأساسي بين لجنة مكافحة الإرهاب ولجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان.
  • L'Union européenne est résolue à appliquer la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies en coopération avec tous les États Membres de l'ONU et prête son appui à l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme, chargée d'assurer la coordination et la cohésion de la lutte contre le terrorisme à l'échelle du système des Nations Unies.
    والاتحاد الأوروبي ملتزم بتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، بالتعاون مع كل الدول الأعضاء في المنظمة. كما أنه يؤيد أيضا فرقة عمل تنفيذ مكافحة الإرهاب التي ترمي إلى كفالة بذل جهود منسقة ومتلاحمة في كل أجزاء منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
  • On citera entre autres le Peacebuilding Contact Group, le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration, le Groupe consultatif pour les programmes du Fonds des Nations Unies pour la démocratie, l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme, le Groupe de travail sur la protection des civils dans les conflits armés et le Dialogue entre l'Organisation des Nations Unies et le monde du Sud.
    ومن بين الأمثلة على ذلك فريق الاتصال المعني ببناء السلام، والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والفريق الاستشاري لبرنامج صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، وفرقة العمل المعنية بتنفيذ مكافحة الإرهاب، والفريق العامل المعني بحماية المدنيين أثناء الصراعات المسلحة، والحوار بين الأمم المتحدة وبلدان الجنوب.
  • Ils continueraient de gérer ou d'appuyer des programmes interinstitutions et interdépartementaux comme le Programme commun du Département des affaires politiques et du Programme des Nations Unies pour le développement, le Groupe consultatif pour les programmes du Fonds des Nations Unies pour la démocratie, l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme et le Dialogue entre l'Organisation des Nations Unies et le monde du Sud.
    وفضلا عن ذلك، سيواصلون إدارة البرامج المشتركة بين الوكالات والإدارات، وتقديم الدعم لها، كالبرنامج المشترك بين إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجلس الاستشاري لبرنامج صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، وفرقة العمل المعنية بتنفيذ مكافحة الإرهاب والحوار بين الأمم المتحدة وبلدان الجنوب.